لة ثةسنی خؤشةویستی خوادا
ئةی خصــری خودا ، سوورطوپی بصخـاری منی تؤ*
ئةی بةختی کةوی ، خؤری شةوی تاری منی تؤ
خةلکی هةموو تـیـنـوون و تـراویـلکةیة بـةشیان *
بــاخـی بـةبـةر و سصـبــةر و جــؤبــاری مـنی تؤ
بـصـضارةیـة هــةرکـةس دپـی نـامــؤ لـة ئـةوین بـص *
لــةم سـةردةمـی نـامـؤیـییـةدا ، ضـاری مـنی تؤ
سـةرمـةستم ودةربــةستی طــرص و بـةرطـری أص نیم *
بــاوی قــةدةمـم خـؤشـة کة وشیـاری منی تؤ
ســـةد أا بـــة ثــةلامــاری بــةپا أصــکی زةوی بـــم *
بــؤ کــؤشـشـی أابــوونــةوة بـأیـاری مـنی تؤ
بــا بــةردی أک و کـیــنـة لــة هــةرلاوة بــبــارص *
شـووشـةی دپـةکـةم ســاغــة کـة دپـداری منی تؤ
طــوص نــادةمــة زستــان کـة وپاتی سـأ و کـأ کـرد *
واتــةت طــوپـة ، زارت طـوپــة ، طـوپـزاری منی تؤ
ترجمه :
موهبت الهی
ای موهبت ا لهی ، ،گل بیخار منی تو
ای بخت موافق ، خورشید شب تار منی تو
دیگران تشنهاند و نصیبشان سراب است1
باغ پربار و سایهسار و جویبار منی تو
بیچارهاست هرکه دلش با عشق بیگانهاست
در این عصر بیگانگی چارة کار منی تو
سرمستم و ازدرشتی و ناهمواری راه غم ندارم
خوش گام برمیدارم چراکه هشیار منی تو2
بگذار از هرسو سنگ کینه و دشمنی ببارد
آبگینة دلم در امان است زیراکه دلدار منی تو
گوشم بدهکار زمستان نیست که افسردگی و خموشی میآورد
کلامت گل است ، دهانت گل است ، گلزار منی تو
صدبار اگر از هجوم بلا نقش زمین گردم
باردگر برخاستن را ، عزم استوار منی تو
__________________
سال 2712 کردی و 1391 خورشیدی بر همگان مبارک باد